Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

кипячёное молоко

  • 1 кипячёное молоко

    adj
    gener. abgekochte Milch, gekochte Milch

    Универсальный русско-немецкий словарь > кипячёное молоко

  • 2 кипячёное молоко

    Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > кипячёное молоко

  • 3 молоко

    молоко с το γάλα· сырое (кипячёное) \молоко το άβραστο ( βρασμένο) γάλα' сгущённое \молоко το συμπυκνωμένο γάλα
    * * *
    с
    το γάλα

    сыро́е (кипячёное) молоко́ — το άβραστο (βρασμένο) γάλα

    сгущённое молоко́ — το συμπυκνωμένο γάλα

    Русско-греческий словарь > молоко

  • 4 молоко

    lait m
    * * *
    с.
    lait m

    грудно́е молоко́ — lait de nourrice

    ко́зье молоко́ — lait de chèvre

    сыро́е молоко́ — lait cru; lait frais

    кипячёное молоко́ — lait bouilli

    ки́слое молоко́ — lait caillé ( или aigre)

    сгущённое молоко́ — lait condensé

    снято́е молоко́ — lait écrémé

    це́льное молоко́ — lait non-écrémé

    сухо́е молоко́ — lait en poudre

    ••

    кровь с молоко́м (о цвете лица́) — прибл. teint m de lis et de rose

    у него́ молоко́ на губа́х не обсо́хло разг.прибл. il ne fait que sortir de la coque

    (то́лько) пти́чьего молока́ не хвата́ет разг.on ne sait plus quoi souhaiter

    обжёгшись на молоке́, бу́дешь дуть и на́ воду посл.прибл. chat échaudé craint l'eau froide

    * * *
    n
    1) Av. cirage
    2) colloq. mélasse

    Dictionnaire russe-français universel > молоко

  • 5 молоко

    с.
    lait m

    грудно́е молоко́ — lait de nourrice

    ко́зье молоко́ — lait de chèvre

    сыро́е молоко́ — lait cru; lait frais

    кипячёное молоко́ — lait bouilli

    ки́слое молоко́ — lait caillé ( или aigre)

    сгущённое молоко́ — lait condensé

    снято́е молоко́ — lait écrémé

    це́льное молоко́ — lait non-écrémé

    сухо́е молоко́ — lait en poudre

    ••

    кровь с молоко́м (о цвете лица́) — прибл. teint m de lis et de rose

    у него́ молоко́ на губа́х не обсо́хло разг.прибл. il ne fait que sortir de la coque

    (то́лько) пти́чьего молока́ не хвата́ет разг.on ne sait plus quoi souhaiter

    обжёгшись на молоке́, бу́дешь дуть и на́ воду посл.прибл. chat échaudé craint l'eau froide

    * * *
    n
    1) gener. lait
    2) child.sp. lolo

    Dictionnaire russe-français universel > молоко

  • 6 молоко

    2) (сок растений; жидкость, похожая на молоко) latte м., linfa ж., latice м.
    * * *
    с.
    1) latte m

    коровье молоко́ — latte di mucca

    сырое / кипячёное молоко́ — latte crudo / bollito

    сгущённое молоко́ — latte condensato

    ••

    у него молоко́ на губах не обсохло разг. неодобр.ha il latte alla bocca

    всосать / впитать с молоком — succhiare col latte; assorbire con il latte materno

    птичье молоко́ — latte di gallina

    * * *
    n
    gener. latte

    Universale dizionario russo-italiano > молоко

  • 7 молоко

    сущ.сред.
    сĕт; козье молоко качака сĕчĕ; парное молоко тин сунǎ сĕт; кипячёное молоко вĕретнĕ сĕт; кислое молоко йÿçĕтнĕ сĕт, турǎх; сгущённое молоко çǎратнǎ сĕт; варить кашу с молоком сĕтлĕ пǎтǎ пĕçер ♦ молоко на губах не обсохло тута çинче сĕт типмен (çамрǎк, айван)

    Русско-чувашский словарь > молоко

  • 8 кипячёный

    Русско-белорусский словарь > кипячёный

  • 9 кипячёный

    Universale dizionario russo-italiano > кипячёный

  • 10 кипячёный

    Русско-башкирский словарь > кипячёный

  • 11 молоко

    1) молоко, (детск.) моня. [Захотів молока від бика (Номис)]. Женское -ко - жіноче молоко, покорм (-му). [Мати занедужала, і в неї не стало покорму (Стор.)]. Коровье -ко - коров'яче молоко. -ко створожилось - молоко зсілося. Парное -ко - сиродій (-дою), свіже молоко, молоко з-під корови. Топлёное -ко - пряжене молоко. Снятое -ко - спідняк (-ку). [Вершки з глечиків позбирають, а спідняк позливають у сулії та ото й продають дешево (Канівщ.)]. Кипячёное -ко - (пере)киплене (парене) молоко. Кислое -ко - кисле молоко. Птичье -ко - пташаче (пташине) молоко. [Хіба пташачого (пташиного) молока нема (М. Грінч.)]. Миндальное -ко - миг[ґ]далеве молоко, оржат (-ту). Известковое -ко - вапняний розчин (-ну), (у штукатуров для побелки) вапняне молоко. Конопляное, маковое -ко - конопляне, макове молоко. У неё лицо кровь с -ком - з лиця вона біла та рум'яна. У него ещё -ко на губах не обсохло - у нього (йому) ще молоко на губах не обсохло. [Я стара, а ти ще блазень, в тебе ще на губах молоко не обсохло (Н.-Лев.)]. Утячье -ко, бот. Euphorbia Esula L. - молочай (-чаю) (гострий), молочняк (-ку); см. Молочай 1. Заведение (пункт) для переработки -ка - молочарня;
    2) (у птиц - cera: жёлтая кожа у корня клюва) восковиця.
    * * *
    молоко́; ( материнское) поко́рм, -у

    Русско-украинский словарь > молоко

  • 12 молоко

    die Milch =, тк. ед. ч.

    све́жее, ки́слое, кипячёное, обезжи́ренное молоко́ — frísche, sáure, (áb)gekóchte, féttarme Milch

    ко́фе с молоко́м — der Mílchkaffee

    стака́н, буты́лка, паке́т молока́ — ein Glas, éine Flásche, éine Páckung Milch

    вы́пить, купи́ть молока́ — Milch trínken, káufen

    свари́ть ка́шу на молоке́ — Mílchbrei kóchen

    Ты бу́дешь пить ко́фе с молоко́м или без молока́? — Trinkst du Káffee mit óder óhne Milch?

    Русско-немецкий учебный словарь > молоко

  • 13 кислое молоко по Гайниссу

    adj
    food.ind. Sauermilch nach Hainiss (частично обезжиренное кипячёное кислое молоко с добавлением муки и сахара)

    Универсальный русско-немецкий словарь > кислое молоко по Гайниссу

  • 14 шолтымо

    шолтымо
    1. прич. от шолташ
    2. прил. варёный

    Шолтымо шыл варёное мясо;

    сыр шолтымо завод сыроварёный завод.

    Ава шолтымо пареҥгым, ковыштам кӱмыжеш конден, киндерке воктек вераҥдыш. М. Казаков. Мать принесла в миске варёный картофель, капусту и поставила возле хлебницы.

    3. прил. кипячёный

    Шолтымо шӧр кипячёное молоко.

    – Йолташ-влак, айста пунчалына: тылеч вара шолтымо вӱдым веле йӱаш. А. Айзенворт. – Товарищи, давайте решим: в дальнейшем пить только кипячёную воду.

    4. в знач. сущ. варка, готовка, приготовление пищи

    (Алёшалан) агроном пашаге, кочкаш шолтымыге шукташ йӧсӧ лиеш. А. Ягельдин. Алёше будет трудно выполнять и работу агронома, и готовить (букв. готовку) пищу.

    5. в знач. сущ. перегонка; разложение жидких и твёрдых веществ на составные части путём нагревания

    Ик киш шолтымын доходшо дене гына (пӧртым) ышташ лийшашла ок чуч. Г. Ефруш. Кажется невозможным построить дом только на доходы от смолокурения (букв. варки смолы).

    6. в знач. сущ. перен. самогон; алкогольный напиток, изготовляемый кустарным способом из хлеба, картофеля или корнеплодов

    Ик стакан шолтыметым чӱчалтыш кодде нӧлтал колтышым. К. Смирнов. Я выпил до дна (букв. поднял) стакан самогона, не оставив ни капли.

    Ведат коча, нержым оҥайын куптыртен, ӧрын мане: – Шолтымым веленыт мо ли?! «Мар. ком.» Дед Ведат, забавно морща нос, удивлённо сказал: – Самогон пролили что ли?!

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шолтымо

  • 15 малаш

    малаш
    Г.: амалаш
    -ем
    1. спать; находиться в состоянии сна

    малаш возаш лечь спать, укладываться спать;

    пич омо дене малаш спать крепким сном;

    мален кияш спать;

    мален кынелаш вставать, встать с постели;

    малаш пышташ укладывать (уложить) спать.

    Тиде йӱдым мыланна шуко малаш ыш верешт. А. Юзыкайн. В эту ночь нам не пришлось долго спать.

    Шуко малет – шагал илет. Калыкмут. Долго спишь – мало проживёшь.

    2. ночевать, переночевать; проспать (спать) ночь где-л.

    Унагудышто малаш ночевать в гостинице;

    малаш кодаш остаться ночевать;

    малаш пураш остановиться на ночлег, зайти ночевать (переночевать);

    малаш пурташ пустить ночевать;

    мален лекташ переночевать где-либо.

    Паша деч вара редакциешак малаш кодна. М. Казаков. После работы мы остались ночевать в редакции же.

    – Ала Пагул деке малаш каяш? В. Любимов. – Может к Пагулу идти ночевать?

    3. перен. спать; не проявлять себя

    Тудо нимат шонен ок мошто, ушыжо мала. Он ничего не может сообразить, его ум спит.

    Немычын артиллерийжат ок мале. А. Юзыкайн. У немцев и артиллерия не спит.

    4. перен. онемевать, неметь, онеметь; утратить чувствительность, гибкость

    Шола кид мален онемела левая рука.

    Мыят черетыш шогальым. Пеш вучем, йол малымешке. Ю. Артамонов. Я тоже встал в очередь. Терпеливо жду до онемения ног.

    5. перен. свёртываться, сворачиваться, свернуться; превратиться в сгусток (о крови, молоке и т. п.)

    Шӱргыштыжӧ тамган-тамган вӱр мален. На его лице пятнами свернулась кровь.

    Шолтымо шӧр вашке ок мале. Кипячёное молоко не скоро свёртывается.

    6. перен. сваливаться, сваляться (о волосах, шерсти)

    Вакшыште шуко кийыме дене ӱпшӧ мален. От долгого лежания на постели волосы его свалялись.

    Шошым тӱредме меж ок мале. Шерсть весенней стрижки не сваливается.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > малаш

  • 16 руш торык

    Шолтымо шӧрыш шере торыкым каткален пыштен, руш торыкым ыштеныт. Готовили творог с молоком (букв. русский творог), добавляя в кипячёное молоко куски свежего творога.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    руш

    Марийско-русский словарь > руш торык

См. также в других словарях:

  • Топлёное молоко — У этого термина существуют и другие значения, см. Молоко (значения). Топлёное молоко (иногда Томлёное молоко)   молочный продукт, который производится из цельного молока путём его кипячения и последующего длительного равномерного нагревания …   Википедия

  • КИПЯЧЁНЫЙ — КИПЯЧЁНЫЙ, ая, ое. Подвергшийся кипячению, прокипевший. Кипячёная вода. Кипячёное молоко. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • МОЛОКО — МОЛОКО, а, ср. 1. Белая жидкость (секрет 3), выделяемая грудными железами женщин и самок млекопитающих после родов для вскармливания младенца, детеныша. Грудное м. (женское). Козье, коровье, овечье м. М. на губах не обсохло у кого н. (о том, кто… …   Толковый словарь Ожегова

  • Молоко топлёное — Топлёное молоко Топлёное молоко  молочный продукт, который производится из цельного молока путём его кипячения и последующего длительного равномерного нагревания. Это традиционное блюдо русской кухни, которое готовили в русской печи. Оно… …   Википедия

  • Молоко топленое — Топлёное молоко Топлёное молоко  молочный продукт, который производится из цельного молока путём его кипячения и последующего длительного равномерного нагревания. Это традиционное блюдо русской кухни, которое готовили в русской печи. Оно… …   Википедия

  • Нервная орторексия — (Orthorexia nervosa, от греч. ὀρθός «прямой», «правильный» и ὄρεξις «позыв к еде», «аппетит») расстройство приёма пищи, характеризующееся навязчивым стремлением к «здоровому и правильному питанию», что приводит к значительным ограничениям в… …   Википедия

  • ИСКУССТВЕННОЕ ПИТАНИЕ — искусственное питание, введение в организм больного животного питательных веществ при помощи носо пищеводного зонда, клизм, а также подкожно и внутривенно. Применяется при расстройствах приёма корма, акта глотания или нарушениях проходимости… …   Ветеринарный энциклопедический словарь

  • Тёплый коктейль — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда с применением молока): | | | | | | | | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • КАРТОФЕЛЬ — утолщённые и укороченные подземные стебли (клубни) однолетнего травянистого растения. В СССР выращивается почти повсеместно. По срокам созревания сорта картофеля делятся на скороспелые, созревающие через 60 70 дней от начала всходов, среднеспелые …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Мокка (кофе) — Мокка или мокко  разновидность арабики, названная по портовому городу на Красном море  Мокка. Кроме того, однокоренным словом моккачино обозначают способ приготовления кофе латте, в котором одну часть составляет эспрессо, а две трети  кипячёное… …   Википедия

  • Мокко — Не следует путать с моккочино (мокко)  напитком из кофе и молока. Не следует путать с мока  типом кофеварки эспрессо, основанный на принципе приготовления кофе под давлением пара.. Мокка, или мокко  разновидность арабики, названная …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»